2018年7月2日
和訳(かなルビ付き)
DEAN - D (half moon)faet.개코
Dean - D (Half Moon) ft. Gaeko
Love-love the stars
Love-love the moon
ピョㇽ タルㇽ コッ オㇷ゚シ
별 다를 것 없이
特に変わることもなく
ットッカトゥン コンギ
똑같은 공기
同じ空気
ットッカトゥン チㇺデエソ
똑같은 침대에서
同じベッドから
ポイヌン チョンジャンッカジ
보이는 천장까지
見える天井まで
ウェ ピョㇽ イユ オㇷ゚シ
왜 별 이유 없이
どうして特に意味もなく
コンホハン ゴンジ
공허한 건지
虚しいんだろう
クジョ ミョッ シガン ッチェ
그저 몇 시간 째
ただ何時間も
モンマン ッテリヌン ゲ
멍만 때리는 게
ボーっとするだけなのは
チョウメン
처음에는
初めは
ペガ コブンガ ヘッソンヌンデ
배가 고픈가 했었는데
腹でも減ったんだろうと思ってたのに
No way no way no way
ヨセヌン
요새는
最近は
カンイェ セ エㇽボムㇽ トゥロド
칸예 새 앨범을 들어도
Kanye Westの新しいアルバムを聴いても
ッポネ ッポネ ッポネ
뻔해 뻔해 뻔해
退屈なんだ
ティヴィルㇽ トゥロ ノウン チェ
TV를 틀어 놓은 채
テレビをつけたまま
チェノㇽマン トㇽリョ ボネ
채널만 돌려 보네
チャンネルだけ回してみる
ピョㇽ ウィミ オㇷ゚ネ
But bae 별 의미 없네..
特に意味は無いんだ
タ ノイェ パン パン
다 너의 반, 반
全て君の半分 半分
パネ パネ パンド
반의 반의 반도
半分の半分の半分も
チェウォジュジㇽ モ ッタネ
채워주질 못 하네
埋めることはできないんだ
チェウォジジガ アンネ
채워지지가 않네 Yeah
埋まらないんだ
ッタッ ノイェ パン パン
딱 너의 반, 반
君の半分 半分
パネ パニラド ネゲ ナマットラミョン
반의 반이라도 내게 남았더라면
半分の半分でも僕に残っていたなら
イロッケ プン ットイッチヌン アヌㇽ テンデ
이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데..
こんなにもぼんやりすることはないはずなのに
ノ オㇺヌン パㇺド
너 없는 밤도
君がいない夜も
タルン ットッタヌンデ
달은 떴다는데
月は昇っていたのに
ポイジ アナ
보이지 않아
見えないよ
ニ センガゲ カリョジン チェ
네 생각에 가려진 채 Yeah
君の考えで遮られたまま
マウミ キウン チェロ
마음이 기운 채로
心が傾いたまま
ハンダニ ソㇽ リガ
판단이 설 리가
判断できるはずがない
ノ ハナ オㇷ゚タゴ
너 하나 없다고
君ひとりいないだけで
ネガ イロㇽ リガ オㇺヌンデ
내가 이럴 리가 없는데
僕がこんな風になるはずがないのに
チャック ク ッテロ ット トゥィガㇺギ ドゥェ
자꾸 그 때로 또 되감기 돼
何度もあの時に巻き戻されていく
ニガ イットン チャリ
네가 있던 자리
君がいた席
ク チャリ ウィ パㇺハヌㇽッカジ ボヨ
그 자리 위 밤하늘까지 보여
その席の上に夜空さえも見える
チョ パン ッチョㇰ ッチャリ タリ
저 반 쪽 짜리 달이
その半分の月が
ッタク チグㇺ ナイェ モスㇷ゚ カッチ
딱 지금 나의 모습 같지
まさに今の僕の姿みたいだ
タ ノイェ パン パン
다 너의 반, 반
全て君の半分 半分
パネ パネ パンド
반의 반의 반도
半分の半分の半分も
チェウォジュジㇽ モ ッタネ
채워주질 못 하네
埋めることはできないんだ
チェウォジジガ アンネ
채워지지가 않네 Yeah
埋まらないんだ
ッタッ ノイェ パン パン
딱 너의 반, 반
君の半分 半分
パネ パニラド ネゲ ナマットラミョン
반의 반이라도 내게 남았더라면
半分の半分でも僕に残っていたなら
イロッケ プン ットイッチヌン アヌㇽ テンデ
이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데..
こんなにもぼんやりすることはないはずなのに
ネイレ オドゥミ
내일의 어둠이
明日の暗闇が
チョ タルㇽ ハン イㇷ゚ サㇺキミョン
저 달을 한 입 삼키면
あの月を一口で飲み込めば
トゥリ マンドゥロットン
둘이 만들었던
2人が作った
セゲド ト チャガジㇽ テンデ
세계도 더 작아질 텐데..
世界ももっと小さくなるのに
クリウㇺマン ックァ チャゲッチ
그리움만 꽉 차겠지
寂しさだけでいっぱいだろう
チルハン ハルドゥルㇽ ボネン フ
지루한 하루들을 보낸 후
退屈な毎日を送った後
ポルㇺタㇽ ハヌレ ットゥㇽ ッテッチュメン
보름달 하늘에 뜰 때쯤에는
満月が空に昇る頃には
ウリン ハナラゴ
우린 하나라고
僕らは一つだと
ットドゥㇽゴ タニㇽ ッテマン ヘド
떠들고 다닐 때만 해도
言いふらしていたときさえも
ノヌン ノゴ ナヌン ナラヌン ゲ
너는 너고 나는 나라는 게
君は君で 僕は僕で
イロッケド ミョンファッケジㇽチ モㇽラッソ
이렇게도 명확해질지 몰랐어.
こんなにも明らかになるなんて分からなかった
ソロ センガッカㇽ シガン
서로 생각할 시간.
互いを思う時間
シガン チョグァドゥェン キブン
시간 초과된 기분
タイムオーバーになった気分
ト チナミョン ソロ トラオラゴド モ ッテ
더 지나면 서로 돌아오라고도 못 해
もう少し立てば互いに戻って来いと言うこともできない
ナン チグㇺ ドンキホテチョロㇺ
난 지금 돈키호테처럼
僕は今ドンキホーテみたいに
チョンチョ オㇷ゚シ ニ サランウㇽ ックㇺックネ
정처 없이 네 사랑을 꿈꾸네
当てもなく君からの愛を夢見てる
ナン ニ ヌンマン ヴァド
난 네 눈만 봐도
僕は君の目を見るだけでも
トン ビン イ マムㇽ タ チェウㇽ テンデ
텅 빈 이 맘을 다 채울 텐데
空っぽな心を満たせるのに
タ ノイェ パン パン
다 너의 반, 반
全て君の半分 半分
パネ パネ パンド
반의 반의 반도
半分の半分の半分も
チェウォジュジㇽ モ ッタネ
채워주질 못 하네
埋めることはできないんだ
チェウォジジガ アンネ
채워지지가 않네 Yeah
埋まらないんだ
ッタッ ノイェ パン パン
딱 너의 반, 반
君の半分 半分
パネ パニラド ネゲ ナマットラミョン
반의 반이라도 내게 남았더라면
半分の半分でも僕に残っていたなら
イロッケ プン ットイッチヌン アヌㇽ テンデ
이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데..
こんなにもぼんやりすることはないはずなのに
Love-love the stars
Love-love the moon
ッタッ ノイェ パン パン
딱 너의 반, 반
君の半分 半分
パネ パニラド ネゲ ナマットラミョン
반의 반이라도 내게 남았더라면
半分の半分でも僕に残っていたなら
クレットラミョン
그랬더라면..
そうだったなら